U lavice dítě stálo, z plna hrdla křičelo ... nejen Polednici dokáží mnozí z nás odříkat uprostřed noci... to samé se dá říci i o průpovídce ze znělky našeho oblíbeného seriálu...
Nekonečný vesmír...
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise, jenž se znovu a znovu vydává za poznáním
tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace...
Odvážně se pouští tam, kam se dosud nikdo nevydal...
Star Trek si své fanoušky našel snad v každé zemi na naší planetě ... jak je tento proslulý 'citát' překládán v zahraničních televizích?
- Originál -
Space, the final frontier.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore
strange new worlds, to seek out new life and new civilizations,
to boldly go where no one has gone before.
- Německy -
Der Weltraum - unendliche Weiten.
Wir befinden uns in einer fernen Zukunft. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiffs
Enterprise, Das viele Lichtjahre von der Erde entfernt unterwegs ist, Um fremde Welten zu
entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen.
Die Enterprise dringt dabei in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.
- Chorvatsky -
Svemir - posljednja granica.
Ovo su putovanja broda Enterprise. Njegov je trajni zadatak istraživati nepoznate
svjetove, tražiti nove oblike života i nove civilizacije,
hrabro ići kamo još nitko nije išao.
Pokud i vy narazíte v TV či na Internetu na oficiální překlad do jiného jazyka, napiště nám.