Star Trek v Roswellu
Roswell, seriál z r. 1999: V městečku Roswell se dějí záhadné věci. Jen studentka Liz zná pravdu. Náhodně objevila, že její spolužák, do kterého se zamilovala, je mimozemšťan. A určitě není sám! Max, Isabelle, Michael a Tess společně na Zemi pátrají po svém původu a poslání...
Ep. "The Convention" (1. sez.)V místním UFO centru se pořádá (jak napovídá název) con, na
který jako hlavní hvězda přijede Jonathan Frakes (executive producer tohoto seriálu).
Bohužel jsou zde samí fanoušci UFO a o Startrekovou hvězdu nemá nikdo zájem.
Frakes se snaží se svým typickým úsměvem zaujmout alespoň hlavního hrdinu-ufouna
Maxe, který je ale zároveň pořadatel a musí řešit různé patálie,
které se Frakesovi příhodí - např. organizátor mu nezajistil hotel apod. Nakonec
vše vyvrcholí, když někdo poleje Frakese nápojem
a on to již rezignovaně a smutně komentuje "To by se Stewartovi nestalo."
(doporučujeme zkouknout celou epizodu)
Frakes: "Jsi Max Evens?"
Max Evens: "Jo. Aha, Vy jste..."
Frakes: "Jo, to jsem. Milton říkal, že se staráš o celebrity."
Max Evens: "Nojo, tak nějak."
Frakes: "Áá, tak mi třeba vysvětli, proč mají Shatner a Stewart apartmá a já
ne."
Max Evens: "V hotelu Tumbleweed jsou jen dvě apartmá."
Frakes: "A proč jsem jedno nedostal?"
Max Evens: "Asi se přihlásili dřív, tak je dostali."
Frakes: "Ááha, to je možné. Nó, ale já ho chci taky."
Max Evens: "Jenže žádné není..."
Frakes: "Správná odpověď zní: 'Postarám se, pane Frakesi'."
Max Evens: "Jo, jenže ne... já to nějak zařídím. Zeptám se v jiném
motelu."
Frakes: "Dík Maxi."
Frakes: "Are you Max Evans?"
Max Evens: "Yeah. Oh, aren't you..."
Frakes: "Yes, I am. Milton said that you were in charge of celebrity relations."
Max Evens: "Well, yeah, I guess I am."
Frakes: "Then maybe you can explain why Shatner and Stewart got suites and I
didn't."
Max Evens: "The Tumbleweed only has two suites."
Frakes: "And why wouldn't I get one of them?"
Max Evens: "They signed on first, they got suites."
Frakes: "Oh. That would explain it. Well, I'm gonna need a suite too."
Max Evens: "I don't think there are any."
Frakes: "No, the right reply would be, 'I'll take care of it, Mr. Frakes.'"
Max Evens: "Yeah, but l-I don't... I'll see what I can do. I'll move you to another
motel."
Frakes: "Thanks, Max."
Milton Ross: "Je to pro nás čest, pane Frakesi. Bude to pro nás
jedinečná kolekce."
Frakes: "Vážně? Kdo tu ještě je?"
Milton Ross: "Tedy Vy jste první. Stručně řečeno, Jednička. Chápete? Ale se
Stewartem,
Shatnerem a Nimoyem to už bude něco! Opravdu!"
Frakes: "Jo.."
Milton Ross: "Tak jedem. Evensi, Evensi... ale to nic, to nic..."
Milton Ross: "This is truly an honor, Mr. Frakes. Our collection
will be unparalleled."
Frakes: "Really? Who else have you got?"
Milton Ross: "Actually, you're our first. Our very own Number One, if you know what I
mean.
But with Stewart, Shatner and Nimoy... it's no question, it's gonna be big. Really
big."
Frakes: "Yeah."
Milton Ross: "Here we go. Oh! Evans! Evans! No problem. No problem..."
Frakes: "Další svědectví o kontaktu - Lawrence Trilling."
Lawrence: "Tady."
Frakes: "Můžu Vám říkat Larry?"
Lawrence: "Ano jasně, skvělé. Ze všeho nejdřív bych chtěl říct, pane
Frakesi, jak někteří lidi říkají, že Clapton je bůh, já říkám, že ne.
To Vy jste bůh. Mám z toho úplně husí kůži. Jste úžasný..."
Frakes: "Děkuji, díky... a teď k vašemu setkání."
Lawrence: "Ano, jistě."
Frakes: "Our next direct contact witness is a Lawrence Trilling.
Lawrence: "Right here."
Frakes: "Mind if I call you Larry?"
Lawrence: "No, that would be great. First of all, Mr. Frakes, I just gotta say
that... you know how some people say
that Clapton is God? But I say you. You are God. I mean, I got goose bumps! Yeah! Jonathan
Frakes!"
Frakes: "Okay, let's go to your encounter."
Lawrence: "Right."
Lawrence: "Ale on je tady s námi, mezi námi, chápete? Je tady. Právě teď je s
vámi v publiku."
Frakes: "To by stačilo."
Lawrence: "Frakesi, neblázněte."
Frakes: "Ochranka."
Milton Ross: "Jdeme Evansi, vyhodíme ho."
Lawrence: "Podívejte! To je on! To je ten kluk! To je on!"
Frakes: "Možná to není nejlepší pořadatel na světě, ale určitě není
mimozemšťan."
Lawrence: "Frakesi, poslouchejte mě..."
Lawrence: "Yeah, well, he is right here. Okay, pal? He's in the
very audience..."
Frakes: "Enough, monkey man!"
Lawrence: "Listen, cool it, Frakes!"
Frakes: "Security."
Milton Ross: "You and me, Evans. Let's get him."
Lawrence: "This is the guy right here. He's the guy. He's the one!"
Frakes: "He may not be the best convention coordinator... but I would hardly call him
an alien."
Lawrence: "You're not like the rest of'em, Frakes!"
Fotografka: "A sýýýýýr."
Frakes: "Hej Miltone. Vystřídá mě někdo? Shatner? Stewart? Nimoy?"
Milton Ross: "Tys mu to neřekl?"
Max Evens: "Vždyť jste to zakázal."
Milton Ross: "Ale zase se Vám uvolnilo apartmá..."
Fotografka: "Řekněte sýýýýýr..."
Fotografka: "Say cheese!"
Frakes: "Hey, uh, Milton! Where's my replacements? Shatner? Stewart? Nimoy?"
Milton Ross: "Max, didn't you tell him?"
Max Evens: "I thought we weren't supposed to."
Milton Ross: "At least your room has been upgraded to a suite."
Fotografka: "Say cheese...!"
Ep. "Max in the City" (2. sez.)
"A proč sem nepřijedou sami?"
"No, víš, maličká. Vesmír je totiž moc velikánskej, nemůžeš se jen tak
sbalit a jet. Po galaxii se nelítá jeko ve Star Treku."
"Why don't they...come in person?"
"You see, little girl, space is what we call very, very big. You know, it's not easy
to get places.
People just don't zip around the galaxy like on Star Trek."
Ep. "Secrets and Lies" (3. sez.)
Max Evens: "Chtěl bych na konkurz, ten u Paramountu."
"Co? Vedlejší role v seriálu Enterprise? Zbláznil ses? To je velká role a taky
velký seriál! To není jenom tak! No ty si teda troufáš."
Max Evens: "Píšou, že je to práce na jeden den."
"Máš rád Star Trek? Já to věděl. Jasně. Ale bez obav, s režisérem téhle
epizody se čirou náhodou velmi dobře znám."
Max Evens: "Bezva. Chci do toho studia už dneska."
"No teda, ty máš vážně pro strach uděláno. Jo v pořádku. Já z tebe udělám
hvězdu."
Max Evens: "I want this audition. This one at Paramount."
"What? A guest shot on Enterprise? Are you crazy? This is a big part. This is a major
network show. It's a franchise. It's top of the food chain, kid."
Max Evens: "It says it's just a one-day role."
"You're a Trekkie, aren't you? Oh, I knew it. And as it so happens, I happen to have
an in... with the director on that particular episode."
Max Evens: "Good, because I need to get on that lot today."
"My, we're gonna be high maintenance, aren't we? But that's all right, because I'm
gonna make you a big star."
Muž: "Další."
Max Evens: "Dobrý den, pane Frakesi. Max Evens."
Frakes: "Zdravím."
Max Evens: "Z Rozwellu."
Frakes: "Jo, těší mě."
Max Evens: "Na conu o UFO jsem vám sháněl hotel."
Frakes: "No jistě. Vítejte v L.A. Tohle je John Bilingsley, režisér
Enterprise."
Max Evens: "Moc mě těší."
Frakes: "Moment, zavřu dveře. Tak, můžete začít. Prosím."
Billingsley: "Jsem doktor Phlox z vesmírné lodi Enterprise."
Max Evens: "Já jsem Korgan, vůdce národa Vantů. Tato část vesmíru je
naše."
Billingsley: "Naše loď je v zoufalé situaci. Postihla nás Rigelianská zimnice a
potřebujeme nutně Ritalin."
Max Evens: "Přiletěli jste krást?"
Billingsley: "Ne."
Max Evens: "Pokud okamžitě neopustíte naše území, budeme ihned muset zničit
vaši loď."
Frakes: "Moment. Ještě něco. Ten váš Korgan je mimozemšťan, vesmírná bytost
z jiné planety.
A na mě to zatím nedělá dojem, že jste mimozemšťan. Rozumíte mi? Zkusíte to
ještě?"
Billingsley: "Tak od začátku, posloucháme."
Max Evens: "Já jsem Korgan, vůdce národa Vantů."
Frakes: "Mnohem lepší. Děkuju mockrát Maxi."
Billingsley: "Naschle."
Muž: "Next."
Max Evens: "Hey, Mr. Frakes. Max Evans. From Roswell."
Frakes: "Hi. Oh. Nice to see you."
Max Evens: "The UFO Convention. I helped upgrade your hotel room."
Frakes: "That's right. Welcome to L.A. This is John Billingsley from
Enterprise."
Max Evens: "How you doing?"
Frakes: "That's okay, I'll get the door. Whenever you're ready. Go ahead. It's all
yours."
Billingsley: "I'm Dr. Phlox of the starship Enterprise."
Max Evens: "I am Korgan. My people are called the Bantoo. We claim this region of
space."
Billingsley: "The Enterprise is in a desperate situation. Rigelian fever has swept
through the ship and we need a source of ryetalyn.
Max Evens: "You come to steal from us?"
Billingsley: "No."
Max Evens: "If you do not leave our space immediately... we will have no choice but
to destroy your ship."
Frakes: "One minute. Hold on. This character, Korgan, is an alien. Is an alien from
another planet.
Right now... I'm not feeling, really, like you're an alien. Do you know what I mean? You
want to give it another shot?"
Billingsley: "Great. Just from the top. Whenever you're ready."
Max Evens: "I am Korgan. My people are the Bantoo."
Frakes: "Much better. Thank you very much, Max."
Billingsley: "Take care."
Za tip a video děkujeme: Tom & Omi & P_E_T & Marty McFly.